안녕하세요. 로바토입니다.
오늘 공부할 일본어는 격언입니다.
言わぬが花
해석하자면, 말하지 않는 것이 꽃이다. 라는 뜻이 됩니다.
원래 말하다 言う의 부정형은 言わない가 됩니다.
하지만 부정혁을 짧게 표한할수 있는데, 그 방법이 ない가 아니라 ぬ나 ず로 짧게 표현할수 있습니다.
예를 들어
食べなくて勉強した。라는 문장과
食べずに勉強した。라는 같은 의미를 가지게 됩니다.
짧지만 강한 임펙트가 있는 격언이라고 생각합니다.
'日本語 > いい言葉' 카테고리의 다른 글
살아 있다라는 것은... (0) | 2014.08.13 |
---|---|
내 사랑을 시험하지마... (0) | 2014.08.12 |
뭔가 새로운것을 할수 있지 않을까? (0) | 2014.08.11 |
독립은 언제 하는것이 좋을까요? (0) | 2014.08.10 |
협상의 기술. (0) | 2014.08.09 |