본문 바로가기

중국어 문법

(3)
根深柢固 당신의 뿌리는 깊은가요? [로바토의 영듣법]특강, 영어발음에 왜그렇게 민감하니? 안녕하세요. 로바토입니다. 오늘은 기초에 대한 좋은 중국성어를 공부해 보려고 합니다. 根深柢固(gēn shēn dǐ gù) 해석하면, 잔 뿌리는 깊고(根深), 원뿌리는 튼튼하다(柢固) 라고 직역할수 있습니다. 의역을 하자면, 기초가 튼튼하기 때문에, 흔들림이 없다. 라고 할수 있겠습니다. 요즘 많은 분들은 외국어를 공부하시는데요. 특히 우리나라는 지리상, 경제요건상 외국어가 많이 필요한건 사실입니다.하지만 단기간에 너무 높은 목표를 잡다 보시면, 가장 중요한 기초,기본 부분을 소홀히 하시는 분들을 많아 보았습니다. 중국어의 경우는, 성조나, 병음(핑잉)을 다 공부하지도 않고, 단어나, 문장부터 공부하시려고 하는 분들은 보면, 용기와 열정은 있어보이지..
鸡同鸭讲, 닭과 오리의 한판 승부 [로바토의 영듣법]특강, 영어발음에 왜그렇게 민감하니? 안녕하세요. 중국어 속담에 로바토입니다. 오늘 함께 볼 좋은 중국말은 귀여운 닭과 오리의 이야기 입니다. 鸡同鸭讲 해석하면, 닭과 오리가 이야기 한다. 간단하죠. 의역하자면, 닭은 닭의 말을 오리는 오리말을 하며 서로 이야기 한다 즉, 서로 통하지도 않는 말을 하는 것입니다. 【鸡】 :닭【同】 :~와 함께【鸭】 : 오리【讲】​ : 이야기 하다 웃기고 단순하 이야기 일수도 있지만, 오히려 요즘 세상에 어울리는 말이지 않을까요?화술과 설득법으로 유명한 카네기는 수십년동안 수많은 저서와 강의를 다니면서 계속 해서 강조한 것은 '남의 말을 들어라' 입니다. 다른이들의 소리에 귀를 귀울이는것이 화술의 시작과 끝이라고 했습니다. 나는 잘못없다, 너가 잘못했다...
好马不吃回头草, 좋은 말은 지나간 풀은 뜯지 않는다. [로바토의 영듣법]특강, 영어발음에 왜그렇게 민감하니? 안녕하세요. 로바토입니다. 오늘은 후회와 선택에 관한 중국 격언이 대해서 알아보려고 합니다. 好马不吃回头草 해석하자면, 좋은 말은 지나간 풀은 뜯지 않는다 라는 뜻입니다. 이문장을 분석해 보면,好马: (주어) 좋은 말不吃回头: (동사)머리를 돌려서 먹지 않는다. 草:(목적어) 풀 머리를 돌려서 먹지 않는다라는 뜻은 지나간 풀을 먹지 않는다는 의미로 해석됩니다. 의역을 하면, 지나간 일에 연연하지 않고, 앞으로 전진한다 라는 뜻입니다. 이 격은 보는 입장에 따라서 나쁜의미로도 좋은 의미로도 해석할수 있지만, 저에게는 좋은 의미로 해석하고 싶어지내요. 인생이란 선택이란 갈림길의 연속의 연속입니다. 현재의 나는 결국 과거의 선택의 결과인것이죠. 과거 자신..