본문 바로가기

(2)
좋아한다, 싫어한다. 안녕하세요. 로바토입니다. 오늘은 누군가를 좋아하는 마음에 관한 내용입니다. 사랑한다..... 사랑하지 않는다...... 人を好きになる気持ちは、楽しいけれど、苦しい時も少なくない。누군가를 좋아한다는 기분은,즐거운 것이지만, 힘들때도 적지는 않습니다. 苦しいことを味わいたくなければ、好きにならないことだ。힘든것이 싫다면, 누군가를 좋아하지 않으면 됩니다. なーんて、言葉で簡単に言われて、「はい、そうですか」と好きな気持ちをワンタッチで捨てられる人など、まずいない。다른사람에게 당신이 좋아하는 것을 하지말라고 하면'아 알겠습니다'라고 당신이 좋아하는 것을 한번에 버릴수 있는 사람은 거의 없습니다. おそらく、たいていの人が分かっている。아마도, 대부분의 사람들이 알고 있습니다. 苦しいこともあるけれど、幸せなのだ。힘들것도 있지만 행복하다..
살아 있다라는 것은... [로바토의 영듣법]특강, 영어발음에 왜그렇게 민감하니? 안녕하세요. いい言葉의 로바토입니다.오늘은 삶과 믿음에 관한 짧은 일본 문장입니다. 生きるっていうのは、 なにかを信じていられる っていうことなんだよ。 해석하자면, 살아 있다라는 말하는 것은, 무엇가를 믿고 있는 거라고 말할수 있는거야. 일본어적인 표현 중 주목해볼만한것은 って입니다. 아마 한국에서 정식으로 문법책으로 배운다면 가볍게 넘어가는 부분입니다만, 실제 일본어를 사용하실때에는 굉장이 빈번하게 자주 사용되는 단어입니다. 해석을 하자면, ~라는것 정도로 해석이 되는데, 습관적으로 많이 사용한다고 보시면 됩니다. 간단한 예문을 들어 뉘양스를 설명해보면,キムチありますか? = 김치 있나요?キムチってありますか? = 김치...라는거 있나요?위의 문장은 그냥 ..